Keine exakte Übersetzung gefunden für حقل العمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حقل العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Una ranura, 37 solicitantes. Cada uno de ellos con campo de mas experiencia que tu.
    تقدّم له 37 فردًا، وكلّ منهم لديه .خبرات في حقل العمل أكثر منكَ
  • El personal de asistencia humanitaria es acosado y atacado.
    وتجري عمليات إزعاج العاملين في الحقل الإنساني وعمليات الاعتداء عليهم.
  • Hacen falta leyes y políticas de acción afirmativa para que las mujeres recuperen la ventaja de los hombres económica, política y socialmente; y ello requiere darles un trato favorable en múltiples esferas.
    وثمة حاجة إلى تشريعات وسياسات في حقل العمل الإيجابي من أجل تمكين المرأة من اللحاق بالرجل، على الصعد الاقتصادية والسياسية والاجتماعية، وهذا يتطلب إيلاء المرأة معاملة تفضيلية في عدد من الميادين.
  • Puso a prueba frente a las cartas en la aptitud para el trabajo de campo psicologico.
    جاء تقييمه ممتازًا في إختبار القابليّة .النفسيّة للعمل في الحقل الخارجيّ
  • Querías trabajar en la plantación de alubias. Sí, Anton dijo que pronto cosecharemos.
    .أعلم أنّك تتطلّع للعمل في حقل الفاصولياء - .نعم، قال (آنتون) أنّنا قد نحصد قريباً -
  • En las zonas urbanas, las mujeres se desempeñan como comerciantes con actividades remunerativas no estructuradas y de pequeña escala; como pequeñas empresarias, particularmente en el rubro de elaboración de alimentos; como proveedoras de servicios de costura y peluquería; como trabajadoras de subsistencia (obreras no calificadas o aprendices) en la industria; y como trabajadoras domésticas.
    وفي المناطق الحضرية، توجد النساء في نطاق المشاريع الصغيرة غير الرسمية المتعلقة بتوليد الدخل، حيث يقمن بالتجارة؛ أو في مجال تولي الأعمال التجارية ذات النطاق المحدود (وخاصة فيما يتعلق بإعداد الأغذية)؛ أو في ميدان تقديم الخدمات المتصلة بخياطة ملابس النساء أو تزيين شعرهن؛ أو في حقل العمل كعاملات من عاملات الكفاف في الصناعة باعتبارهن من المشتغلات دون مهارات ما أو من التلميذات المهنيات أو من المضطلعات بالخدمة في المنازل.
  • 5.3 En los dos últimos decenios han sido más las mujeres ni-Vanuatu que se han sustraído al papel que les asigna la sociedad para incorporarse en la población activa y contribuir al bienestar económico de la familia. Aunque ahora son más las mujeres que trabajan, siguen desempeñando puestos que se han clasificado tradicionalmente como actividades femeninas, como los de venta, secretaría, enfermería, tareas administrativas, la enseñanza primaria y el servicio doméstico.
    5-3 ولقد شهد العقدان الماضيان خروج مزيد من نساء السكان الأصليين عن الأدوار التي أعزاها المجتمع إليهن، حيث انضممن إلى القوى العاملة، وأصبحن يسهمن على نحو مشترك في الرعاية المالية للأسرة وفي الوقت الذي يوجد فيه الآن مزيد من هؤلاء النساء في حقل العمل، فإنهن لا زلن يشغلن أعمالا تعد من الناحية التقليدية من أعمال النساء، وذلك من قبل عملهن كبائعات أو أمينات أو ممرضات أو كاتبات أو مدرسات أو خادمات بالمنازل.
  • Los Estados Unidos apoyan plenamente al ONU-Hábitat, que hace la lista de los mejores métodos de acción en la esfera de la vivienda y los difunde. La Sra.
    والولايات المتحدة تؤيد كل التأييد موئل الأمم المتحدة، الذي يقوم بتسجيل ونشر أفضل طرق للعمل في حقل الإسكان.
  • La seguridad de las operaciones y el acceso del personal humanitario disminuyó drásticamente en abril, en particular en Darfur meridional.
    وشهد شهر نيسان/أبريل تدهورا حادا في أمن الموظفين العاملين في الحقل الإنساني وأمن العمليات والوصول إلى المستهدفين بالمساعدة، لا سيما في جنوب دارفور.
  • Además de ocuparse de la casa y de cuidar a los hijos, las mujeres del mundo rural tenían asignado también el penoso trabajo físico de atender los animales de granja y realizar diversas tareas agrícolas.
    وبالإضافة إلى تصريف شؤون المنزل ورعاية الأطفال، يثقل كاهل المرأة الريفية عبء العمل الجسماني الثقيل المرتبط بتربية حيوانات المزرعة والعمل في الحقل.